文化出海,王蒙“中国智慧”丛书全球出版计划启动
www.xinwenren.com  2018-08-26 17:05:53  中国新闻人网

日前, 中国图书进出口(集团)总公司、北京联合出版公司、北京磨铁图书有限公司签署战略合作协议,正式启动中国智慧丛书全球出版计划,三家联手,将由着名作家王蒙创作的中国智慧丛书推向全球图书市场。 ...
   日前, 中国图书进出口(集团)总公司、北京联合出版公司、北京磨铁图书有限公司签署战略合作协议,正式启动“中国智慧”丛书全球出版计划,三家联手,将由着名作家王蒙创作的“中国智慧”丛书推向全球图书市场。
    
    王蒙自幼熟读“孔孟老庄”,近二十年来,先后出版了《老子的帮助》《庄子的享受》《天下归仁:王蒙说论语》《得民心 得天下:王蒙说孟子》等作品。 磨铁图书在出版了王蒙研究“孔孟老庄”的一系列专着后,向他提出,能不能面向全球读者,创作一套通俗易懂的,能够让现在的年轻人普遍接受的“中国智慧”系列丛书。
    
    目前,该丛书第一辑四本书已经完稿,中文简体版将定名为《极简论语》《极简老子》《极简老子》《极简庄子》。在本套丛书中,王蒙用他八十余年的人生体验做注脚,以渊博的学识做解读,深入浅出,向全球读者讲述了“孔孟老庄”的文化智慧和将中国传统智慧运用到当下生活的方法。
    
    为保证这套丛书的通俗性和现代性,策划方进行了长达三年的工作,组建了95后研究生、80后资深编辑、70后知名学者的编辑策划团队,力图找到与当下读者息息相关的内容切入点。“用最通俗的语言、最深入浅出的讲述方式、最贴近当代社会生活的话题引导、最能引发全世界读者共情的情感诉求,以及对当代人的生活有实用价值的内容,将王蒙先生对‘孔孟老庄’的理解完全融汇其中。”
    
    在活动现场,王蒙说:“我个人非常欣赏这个名字,就是‘极简中国智慧’,中国的经典必须简化,而且这是这些经典对应的圣贤的追求,孟子专门讲这个,我们研究一件事情,把它研究得很周到,很详尽,目的是为了最后能够最简单地把他说明白。”
    
    磨铁集团CEO沈浩波说:“孔子、孟子、老子、庄子,是中华优秀传统文化的世界名片,是中国对全球智慧的重要贡献。向读者普及‘孔孟老庄’要义,讲述中国智慧内涵,让读者看得懂、学得会、用得好,是有追求的中国出版从业者的责任和使命。”
    
    中图公司在了解该项目后,立即组织资源支持,推荐了多国的优质出版社和庞大的翻译力量。中国传统经典的对外翻译一直存在很难做到准确、优美的问题,“中国智慧”这套书的多国语言翻译将由“中外文学出版翻译研修班”领衔完成。“研修班”创办于2014年,由中华人民共和国文化部、国家新闻出版署、中国作家协会主办,与中外文化机构间的深度合作、经验交流与项目对接,推动了中国文学出版更好地“走出去”。这些汉学家对中国文化有着极其深厚的造诣,其中有些人曾获得中华图书特殊贡献奖,由他们翻译这套丛书,可以实现对中国智慧较高的还原度。
    
    截至发稿时,丛书项目即将签约的汉学家已达15位,涵盖全球15个语种;即将达成版权输出合作的国外出版社也已达到33个,如:美国、英国、西班牙、土耳其、韩国、日本、俄罗斯、墨西哥、智利、新加坡、乌兹别克斯坦等。有三位汉学家代表参与了本次活动。其中,汉学家吉来代表土耳其哥白尼出版社与磨铁图书签署“中国智慧”丛书土耳其语版版权输出协议;汉学家金胜一代表“中外文学出版翻译研修班”与磨铁图书签署“中国智慧”丛书翻译意向书。

上一篇:六位作家状告江苏凤凰教育出版社
下一篇:最后一页

分享到: 收藏
精彩推荐